March 20, 2008 20. März 2008
Mallorca places to go majorca holiday Mallorca Orte zu gehen Mallorca Urlaub
Along the unspoilt eastern coast of Mallorca lies the beautiful bay of Porto Colom with its natural habour, sandy beaches and open-air cafes, restaurants and excellent shops. An der unberührten Ostküste von Mallorca liegt die schöne Bucht von Porto Colom mit seinem natürlichen Hafen, Stränden und Open-Air-Cafés, Restaurants und gute Geschäfte. A few miles inland, the atmospheric medieval town of Calonge, with its award winning restaurants, Cascina and Bodega plus the Bona Taula, which has been voted best restaurant for four consecutive seasons, is also well worth exploring, not to mention the famous Bar Telefono. Ein paar Kilometer landeinwärts, die Atmosphäre der mittelalterlichen Stadt Calonge, mit seinem preisgekrönten Restaurants, Cascina und Bodega plus Bona Taula, wurde zum besten Restaurant für vier Jahreszeiten, ist auch wert, ganz zu schweigen von der berühmten Bar Telefono . Why not escape to Calonge this year and let yourself in on one of Europe's best-kept secrets?. Warum nicht entkommen zu Calonge in diesem Jahr und lassen Sie an einer der am besten gehüteten Geheimnisse?.
Drive directly from Palma leaving behind the high-rise blocks of hotels and apartments with their thousands of tourists, and in around 40mins you will discover this wonderful part of Mallorca. Fahren Sie direkt von Palma hinterlassen die Hochhäuser der Hotels und Appartements mit ihren Tausenden von Touristen, und in ca. 40mins entdecken Sie dieses wunderbare Teil von Mallorca.
Mountain peaks more reminiscent of Austria than Spain, hill-top villages, exquisite seascapes, fabulous sandy beaches and the small resorts of Cala Sanau and Cala Marcal with white sands in horse shoe bays. Gipfel mehr erinnert an Österreich, als Spanien, Hill-Top-Dörfer, exquisite Meer, sagenhafte Strände und die kleinen Orte der Cala Sanau und Cala Marcal mit White Sands in Hufeisen Buchten. You'll find delightful pavement cafes, great shops and good restaurants and an excellent selection of water sports, golf courses, tennis courts, horse-riding and evening entertainment. Hier finden Sie bezaubernde Straßencafés, große Geschäfte und gute Restaurants und eine ausgezeichnete Auswahl an Wassersport, Golf, Tennis, Reiten und abendliche Unterhaltung. The breathtaking views across the coast to Cala d´or from the Castilo castle and monastery of San Salvador are not to be missed, and the stunningly beautiful Formentor peninsula, a favourite holiday location for Europe's rich and famous for generations can also be seen on the horizon. Die atemberaubende Aussicht über die Küste bis zur Cala d'Or aus dem Castilo Burg und Kloster von San Salvador sind nicht zu vergessen, und die wunderschönen Halbinsel Formentor, ein beliebter Urlaubsort für die europäische reich und berühmt für Generationen kann man auch über die Horizont. The views on this part of the island will stay with you forever, a photographers dream.. Die Meinungen über diesen Teil der Insel, wird man nie vergessen, ein Traum Fotografen ..
Driving time from Palma airport is approximately 40 minutes. Fahrtzeit vom Flughafen von Palma ist ca. 40 Minuten.
Porto Colom - surrounded by Calonge, S´Horta, Sa Punta . Porto Colom - umgeben von Calonge, S'Horta, Sa Punta.
Once a small fishing village Porto or Potocolom harbour, is now a magnificent bay filled with yachts and traditional fishing boats with a 1.5-mile seafront promenade. Nach einem kleinen Fischerdorf Porto oder Potocolom Hafen, ist heute eine herrliche Bucht mit Yachten und traditionellen Fischerboote mit einem 1,5 km langen Strandpromenade. The views across the bay to rugged headlands and light house are exceptionally beautiful. Die Aussicht über die Bucht zu robusten und leichten Kaps Haus sind außergewöhnlich schön. On the other side of the bay are pine walks & pretty beaches sheltered by coves and pine trees stretching round the horseshoe bay. Auf der anderen Seite der Bucht sind Kiefer Wanderungen & ziemlich Strände von geschützten Buchten und Pinien die sich rund um die Horseshoe Bay.
Porto colom sandy beaches are protected by natural breakwaters and so are ideal for children and the disabled, whether walking or wheelchair (hire or rental). Porto Colom Sandstrände sind durch natürliche Wellenbrecher und sind ideal für Kinder und behinderte Menschen, unabhängig davon, ob zu Fuß oder mit Rollstuhl (Miete oder Miete).
There is a wide range of restaurants to suit all tastes and budgets (Sa Llotja, Es Dos, HPC, Colon, El Campo), including several of the best fish restaurants on the island as well as a good variety of boutiques and shops. Es gibt eine Vielzahl von Restaurants für jeden Geschmack und Geldbeutel (Sa Llotja, Es Dos, HPC-, Dickdarm-, El Campo), darunter einige der besten Fisch-Restaurants auf der Insel als auch eine gute Auswahl an Boutiquen und Geschäften.
There is a relaxed atmosphere here with no loud discos or nightclubs, although there are several English and Irish bars for entertainment in the evenings, situated in the pretty square with many nights of free entertainment in the months of June July Aug Sept. Nearby Cala d´or has its famous yearly jazz festival in late May and early June. Es ist eine entspannte Atmosphäre ohne laute Diskotheken oder Nachtclubs, obwohl es mehrere englische und irische Bars für Unterhaltung in den Abendstunden, die sich in der schönen Platz mit vielen Nächte gratis Unterhaltung in den Monaten Juni Juli Aug. Sept. in der Nähe Cala d "oder dem berühmten jährlichen Jazz-Festival Ende Mai und Anfang Juni. Buses and tours run regularly to other parts of the island and Palma is easily accessible for department store shopping! Busse und Touren laufen regelmäßig in andere Teile der Insel Palma und ist leicht zugänglich für Kaufhaus einkaufen!
Bars food villas close by . Bars Essen Villen in unmittelbarer Nähe.
Also close by is the stunning natural reserve of Cala Mondrago, with beautiful walks, sheltered pine covered picnic areas and a stunning length of white sand, all edged with secluded rocky coves. Ebenfalls in der Nähe befindet sich das beeindruckende Naturschutzgebiet von Cala Mondrago, mit schönen Wanderungen, geschützten Kiefer, die Rastplätze und eine beeindruckende Länge von weißem Sand, alle Kanten mit felsigen einsamen Buchten. This is a well preserved and visually stunning area - popular with walkers, bathers and photographers alike. Dies ist eine gut erhaltene und visuell atemberaubenden Umgebung - beliebt bei Wanderern, Badenden und Fotografen gleichermaßen. A small tourist train can also be used to transport you regularly back and forth the eastern beaches of Mondrago, with its small cafés and restaurant and from where you can also begin several walks along the coast or through the pine forest. Ein kleiner Zug kann auch verwendet werden, um Sie regelmäßig hin und her den östlichen Stränden von Mondrago, mit ihren kleinen Cafés und Restaurants und von wo aus Sie können auch mehrere Wanderungen an der Küste entlang oder durch den Pinienwald.
Famous visitors to Porto colom include Rod Stewart, Boris Becker, Claudi Schiffer and many other stars of sport, TV and film. Berühmte Besucher Porto Colom gehören Rod Stewart, Boris Becker, Claudi Schiffer und viele andere Stars aus Sport, Film und Fernsehen.
Cala San Vicente cheap walking holidays Cala San Vicente billig Wandertourismus
Cala San Vicente is one of the best-kept secrets on Mallorca. Cala San Vicente ist eine der am besten gehüteten Geheimnisse auf Mallorca. It's a quiet and relaxed resort surrounded by mountains whose pine-covered slopes run down to the sea. Es ist ein ruhiger und entspannter Ort, umgeben von Bergen mit Kiefern-Hänge hinunter zum Meer. The spectacular countryside here is ideal walking country, popular with ramblers and painters & there's a wonderful coastal walk from here to Puerto Pollenca, ideal for an afternoon's outing. Die spektakuläre Landschaft hier ist ideal zu Fuß Land, beliebt bei Wanderern und Maler und es gibt eine wunderbare Küsten gehen von hier aus nach Puerto Pollenca, ideal für einen Nachmittags-Ausflug. The sparkling blue waters and sandy coves are very child-friendly. Das blaue Wasser und sandige Buchten sind sehr kinderfreundlich. Cala San Vicente is an ideal place for a day at the beach. Cala San Vicente ist ein idealer Ort für einen Tag am Strand. This resort is approximately one hours drive from Poto colom and five miles from Puerto Pollenca. Dieses Resort ist etwa eine Autostunde von Poto Colom und fünf Kilometer von Puerto Pollenca.
Pollenca appartments rentals holiday lettings. Pollenca Urlaub Vermietung von Wohnungen und Appartments.
Pollenca is a peaceful and tranquil town that remains very typically Spanish. Pollenca ist eine friedliche und ruhige Stadt, die nach wie vor sehr typisch spanisch. It's four miles from the coast, nestling between two hills at the eastern end of the Tramuntana mountains. Es ist vier Meilen von der Küste, eingebettet zwischen zwei Hügeln am östlichen Ende des Tramuntana Gebirges. One of these hills is Puig de Maria with an 18th-century monastery perched on the summit & a walk to the top is well worth the effort for the spectacular views over Pollenca and down to the sea. Einer dieser Hügel ist Puig de Maria mit einem Kloster aus dem 18. Jahrhundert, die sich auf dem Gipfel und einem Spaziergang an den Anfang ist lohnt der Aufwand für die spektakuläre Aussicht über Pollenca und hinunter zum Meer.
Pollenca itself is indisputably pretty. Pollenca selbst ist ziemlich unstrittig. There are twisting medieval streets and pastel-painted houses in the centre and Moorish looking water mills on the outskirts. Es gibt Verdrehen mittelalterlichen Gassen und Pastell-bemalte Häuser in der Mitte und maurischen suchen Wassermühlen am Rande. It's also a haven for sleepy Mallorcan traditions & cafe life and the siesta roll on as they always have. Es ist auch ein Paradies für schläfrig mallorquinischen Traditionen und das Leben und die Café Siesta Rolle auf, da sie immer haben. Here the buildings lining the narrow streets are full of history with their ochre roofs, sun-baked walls and wooden shutters. Hier werden die Gebäude entlang der schmalen Straßen sind voll von Geschichte mit ihren ockerfarbenen Dächern, Sonne-und Backwaren Wände Fensterläden aus Holz.
The heart of the old town is the central square, Plaça Major, where there are lots of cafe-bars and fine restaurants. Das Herz der Altstadt ist der zentrale Platz, Plaça Major, wo gibt es eine Menge von Kaffee-Bars und Restaurants. It's especially lively on market day, every Sunday morning, with stalls selling fruit, flowers, local crafts, clothes and household goods. Es ist vor allem auf belebten Markt Tag, jeden Sonntag Morgen, Verkaufsstände mit Obst, Blumen, Handwerk, Kleidung und Haushaltswaren. Local cheeses and roasted almonds are particularly good buys. Käse und gerösteten Mandeln sind besonders gut kauft.
Pollenca also has numerous galleries selling Mallorcan art and design, and a town museum with collections of Spanish Gothic art and contemporary art and ceramics. Pollenca hat auch zahlreiche Galerien verkaufen mallorquinischen Kunst und Design, sowie eine Stadt-Museum mit Sammlungen der spanischen gotischer Kunst und zeitgenössische Kunst und Keramik.
The most famous walk in Pollenca is up the 365 steps of the tree-lined 'Calvario' & the Calvari Hill. Die bekannteste Wanderung in Pollenca ist die 365 Stufen der von Bäumen gesäumten "Calvario" & die Calvari Hill. There is a tiny church at the top with amazing views over the town and wooded valleys to the sea. Es ist eine kleine Kirche an der Spitze mit atemberaubenden Blick über die Stadt und bewaldete Täler bis zum Meer. And, according to tradition the punishing climb itself will absolve you of a year's worth of sins. Und, nach der Tradition der Bestrafung Aufstieg selbst absolvieren Sie ein Jahr im Wert von Sünden.
Other places of interest: Andere Orte von Interesse:
Palma. Hourly bus service peak season. Stündliche Busverbindung Hochsaison.
Palma de Mallorca is the capital of Mallorca island and of the Balearics as a whole. Palma de Mallorca ist die Hauptstadt der Insel Mallorca und die Balearen als Ganzes. It's a large, sophisticated and cosmopolitan city with three distinct areas: an old quarter, the new modern city, and the harbour and promenade area. Es ist eine große, anspruchsvolle und kosmopolitische Stadt mit drei Bereichen: eine Altstadt, die neue, moderne Stadt und den Hafen und Promenade Bereich. Complete with shopping galore!  Get on Darbus fully airconditioned. Komplett mit Shopping Galore! Holen Sie sich auf Darbus voll klimatisiert. less than an hour to Corte ingles.shopa holics welcome. weniger als einer Stunde zu Corte ingles.shopa Holics willkommen.
Palma Cathedral Kathedrale von Palma
The magnificent cathedral is known as 'La Seu'. Die prächtige Kathedrale ist bekannt als "La Seu". It combines an original Romanesque layout with medieval Gothic architecture and has 'modernista' interiors by the architect Antoni Gaudi. Es verbindet eine ursprünglichen romanischen Layout mit mittelalterlichen gotischen Architektur und verfügt über "Modernista" Interieur von dem Architekten Antoni Gaudi.
Soller. Daily trainservice. Täglich trainservice. Manacor to Palma Palma to Soller. Manacor Palma Palma nach Soller.
The town of Soller is set in a valley of orange groves and is framed by the mountains of the Sierra de Tramuntana. Die Stadt Soller liegt in einem Tal von Orangenhainen und ist umrahmt von den Bergen der Sierra de Tramuntana. The town's port, Puerto de Soller, is 20 minutes away by an open San Francisco-style wooden train. Die Stadt Der Hafen, Puerto de Soller, ist 20 Minuten entfernt von einer offenen San Francisco-Stil aus Holz Zug.
The Caves of Drach. Die Höhlen von Drach. Porto Cristo. Porto Cristo.
This complex of underground freshwater lakes and pools stretches for about a mile. Dieser Komplex von unterirdischen Seen Süßwasser-Pools und reicht für ca. eine Meile. A sound and light show across the water provides a memorable finale to each visit. Ein Ton-und Lichtshow die über das Wasser bietet ein unvergessliches Finale zu jedem Besuch. Porto cristo has some award winning fish restaurants in the harbour. Porto Cristo hat einige ausgezeichnete Fisch-Restaurants im Hafen.
Inca town village city property for all. Inka-Stadt Dorf Stadt Eigentum für alle.
Inca is Mallorca's third largest town and home to the leather furniture industry. Inca Mallorca ist die drittgrößte Stadt und die Heimat der Leder Möbelindustrie. It hosts the oldest and most popular weekly market on the island, on Thursdays, selling everything from shoes to shaving brushes! Es beherbergt eine der ältesten und beliebtesten Wochenmarkt auf der Insel, am Donnerstag, den Verkauf von Schuhen alles zu Rasierpinsel!
Markets with unlimited cafés Märkte mit unbeschränktem Cafés
There are makets 7 days a week Es gibt makets 7 Tage die Woche
Please ask for maps and details. Bitte fragen Sie für die Karten und Informationen. Campos, Santanyi, Sineu, Llucmayor, Felanitx & Manacor markets are open from 9.0am till 1pm Campos, Santanyi, Sineu, Llucmayor, Felanitx und Manacor Märkte sind von 9.0am bis 1pm
Golf - for the young and the not so young! Golf - für die jungen und die nicht so jung!
There are currently 12 courses on Mallorca. Es gibt derzeit 12 Kurse auf Mallorca. Porto Colom´s beautiful golf course 'Val d´or golf is two kilometres from the town. Porto Colom schöner Golfplatz "Val d'Or Golf ist zwei Kilometer von der Stadt entfernt. It was skilfully landscaped into the unspoilt Mallorcan countryside below the Catalan castle and the mountain top monestery of San Salvador. Es wurde geschickt in die unberührte Landschaft Mallorcas Landschaft unterhalb der Burg und die katalanische Berg monestery von San Salvador. Val d´or Golf, is a new 18 hole course set amongst the impressive coastline and is a fantastic challenge for all. Val d'Or Golf, ist ein neuer 18-Loch-Platz inmitten der beeindruckenden Küste und ist eine fantastische Herausforderung für alle. There are superb panoramic views from the cafe bar and super resturant. Es gibt herrliche Panorama-Aussicht von der Café-Bar und Restaurant super.
Horse Riding. Reiten.
There is a horse riding school on the outskirts of Calonge and another at Cala mondrago. Es ist eine Reitschule in der Nähe von Calonge und anderen in Cala Mondrago.
Walking.  Cala Mondrago, S´Amarador, Cap des Moro, & Sa Punta . Wandern. Cala Mondrago, S'Amarador, Cap des Moro, & Sa Punta.
There are a number of delightful walks around Calonge, from short and gentle strolls to harder day-long treks. Es gibt eine Reihe von herrlichen Wanderungen rund um Calonge, von kurz-und gemütlichen Spaziergängen zu schwerer Tag lang Wanderungen. We can arrange a series of well-established one-day walks for you, on routes between six and ten miles long. Wir können eine Reihe von etablierten Ein-Tages-Wanderungen für Sie, auf den Strecken zwischen sechs und zehn Kilometer lang. They're carefully graded to suit most abilities and all the excursions include transport and a guide. Sie sind sorgfältig sortiert, um die Fähigkeiten und alle Ausflüge gehören Verkehrs-und einen Leitfaden.
For more energetic walkers we can also arrange Mallorcan treks which have vehicle support and accommodation. Für weitere energetische Wanderer können wir auch Wanderungen, die mallorquinischen Fahrzeug Unterstützung und Unterkunft. Treks begin in the pretty and historic harbour of Porto Petro to Cala Mondrago to S'amarador and into Santanyi. Treks beginnt in der schönen und historischen Hafen von Porto Petro Cala Mondrago auf S'amarador und in Santanyi.
Cycling For all - the gentle way to all the bars & restaurants ! Radfahren für alle - der sanfte Weg zu allen Bars und Restaurants!
A lot of keen cyclists come to Mallorca. Viele Radfahrer kommen gerne nach Mallorca. Away from the mountains much of the surrounding area is very flat and there are also beautiful cycle routes along the coastline. Weg von den Bergen viel von der Umgebung ist sehr flach und es gibt auch schöne Radwege entlang der Küste. You can pre-book bicycles with mallorca24-7 to be waiting in your villa when you arrive. Parties quoted for at the lowest rates. Sie können vor-Buch Fahrräder mit mallorca24-7 zu warten in der Villa, wenn Sie ankommen. Vertragsparteien notiert an der niedrigsten Quoten. Rent for short or long stays. Mieten Sie für kurze oder längere Aufenthalte.
Birdwatching.
Mallorca is rich in both native and migratory bird life. Mallorca ist reich an einheimischen und Zugvogelarten Leben. A great place to visit near Pollenca is the Parc Natural de S'Albufera, on the outskirts of Alcudia. Ein guter Platz, um in der Nähe von Pollenca besuchen ist der Parc Natural de Albufera, am Ortsrand von Alcudia.
Watersports. Wassersport. Cala Santanyi, Cala Ferrera, & Cala Serrena . Cala Santanyi, Cala Ferrera, Cala & Serrena.
Wind-surfing, sailing and water-skiing facilities, snorkelling and scuba-diving are all available in Porto Colom & Porto Petro. Wind-Surfen, Segeln und Wasserski-Anlage, Schnorcheln und Tauchen sind in Porto Colom und Porto Petro. You can also charter sailing boats or just splash around in pedalos. Sie können auch Segelboote chartern oder einfach nur um in splash Tretboote. Visit Porto Cala d´or for the largest of motor yachts. Besuchen Sie Porto Cala d'Or für den größten Motor-Yachten.
Festivals. San Salvador. Festivals. San Salvador. (monastery.) (monastery.)
There are a variety of historic and colourful festivals in and around Calonge and Porto colom. Es gibt eine Vielzahl von historischen und bunten Festivals in und um Calonge und Porto Colom. The most important of the year is the week-long art and music fiesta La Calonge held either at the end of Sept or in the beginning of August. Die wichtigsten des Jahres ist die Woche lang Kunst und Musik La Fiesta Calonge, die entweder am Ende Sept oder Anfang August. In mid August is the festival of Santa Maria del Mar, which is celebrated with a fantastic midnight firework display across the marinas of Porto Colom and Cala d´Or. Mitte August ist das Fest der Santa Maria del Mar, das wird gefeiert mit einer fantastischen Uhr Feuerwerk in den Häfen von Porto Colom und Cala d'Or. In July is the procession of decorated tuna fishing boats - finishing on the beaches of Sa Punta, near Port Colom - called Sopar de Penyas. Im Juli ist der Umzug der geschmückten Thunfischfang Boote - Ausbau an den Stränden von Sa Punta, in der Nähe von Port Colom - genannt Sopar de Penyas. At the beginning of May each year is the festival of Ses Salines - which brings clowns, live bands, dog shows, puppeteers, Columbian street music, drums and restaurants galore. Anfang Mai eines jeden Jahres ist das Fest der Ses Salines - was bringt Clowns, Live-Bands, Ausstellungen, Puppenspieler, Straße kolumbianische Musik, Trommeln und Restaurants in Hülle und Fülle. In the middle of may is the medieval market of Capdepera - a marvellous celebration of history, costumery and food through the ages - a gastronomic treat! In der Mitte Mai ist der mittelalterliche Markt von Capdepera - eine wunderbare Feier der Geschichte, costumery-und Lebensmittel durch die Zeiten - ein gastronomisches behandeln! In between times are the numerous local village festivals and fayres including the massive street bar-b-qs of S´Alqueria Blanca in April - the dog shows and racing displays of S´Horta - the vintage car rallys of Felantix and Manacor. In der zwischen Zeit sind die zahlreichen Dorffesten und fayres einschließlich der massiven Street Bar-b-QS von S'Alqueria Blanca im April - der Hund zeigt, und Racing zeigt der S'Horta - die Oldtimer rallys der Felantix und Manacor.
Another central event is a mock battle between Moors and Christians which commemorates a real battle that took place in 1550 when Pollenca was attacked by 1500 north African pirate raiders. Eine weitere zentrale Veranstaltung ist ein Mock Schlacht zwischen Mauren und Christen, die erinnert an eine echte Schlacht, die in 1550 bei Pollenca wurde von 1500 nordafrikanischen Piraten Raiders. Today, the mock battle follows the route of the original battle along the streets of the old town. Heute ist das Modell Schlacht folgt der Route des ursprünglichen Schlacht auf den Straßen der Altstadt. Pollenca people, dressed up in 16th-century costume, fight with wooden sticks and old farm implements and by the end of the evening the 'pirates' are defeated and driven away back to the sea. Pollenca Menschen, gekleidet in Kostümen des 16. Jahrhunderts, der Kampf mit Holz und alten Bauernhof implementiert und bis zum Ende des Abends den "Piraten" sind besiegt und verjagt zurück zum Meer.
Cala D'Or (via Calonge) 2 hourly bus service to Palma de mallorca. Cala D'Or (über Calonge) 2 stündliche Busverbindung nach Palma de Mallorca.
The smart resort of Cala d'Or is 3.5 km from Calonge and 6km frm Porto Colom. Die Smart Ferienort Cala d'Or ist 3,5 km und 6 km von Calonge frm Porto Colom. It is part of the municipal district of Santanyi, on the southern half of the east coast of Majorca. Es ist Teil der Gemeinde von Santanyi, auf der südlichen Hälfte der Ostküste von Mallorca. Although as the crow flies the town is only around 61km, or 38 miles east of Palma. Obwohl in der Luftlinie, die Stadt ist nur etwa 61km, bzw. 38 km östlich von Palma.
Although most visitors to the area used to be on traditional package holidays, more visitors are now making their own arrangements, reserving their own private villa and pre-booked hire car. Obwohl die meisten Besucher der Region werden verwendet, um auf die traditionellen Pauschalreisen, mehr Besucher sind jetzt ihre eigenen Regelungen, die Reservierung ihre eigenen privaten Villa und im Voraus gebucht Mietwagen. There are many local small and large supermarkets such as Caprabo and Syp Eroski, Mercadona and Lidl. Es gibt viele kleine und große Supermärkte wie Caprabo und Syp Eroski, Mercadona und Lidl.
Cala d'Or today is a modern purpose built resort that has grown from a small traditional Mallorcan fishing village. Cala d'Or ist heute ein modernes Resort Zweck gebaut, die von einem kleinen traditionellen mallorquinischen Fischerdorf. Over the years the resort has expanded, and now covers an area of over 4km of small sandy coves and creeks. Im Laufe der Jahre hat sich der Ort, und nun erstreckt sich über eine Fläche von mehr als 4 km von kleinen sandigen Buchten und Buchten. Although in all fairness, this growth has for the most part been controlled, and the town still has the feeling of a small village with few, if any, high rise buildings. Obwohl in allen Fairness, dieses Wachstum ist zum größten Teil kontrolliert, und die Stadt hat immer noch das Gefühl, von einem kleinen Dorf mit nur wenigen, wenn überhaupt, hohen Gebäuden.
The recently built Yacht Club Cala d´Or Country C lub has brought the panache and style of a luxury members club to the marina Cala d´Or. Die kürzlich gebaute Yacht Club Cala d'Or Land C lub hat den Flair und Stil eines Luxus-Club-Mitglieder an der Marina in Cala d'Or. Its renowned CaLa Vista restaurant is open to non-members each day except Sunday. Seine berühmten Cala Vista Restaurant ist offen für Nicht-Mitglieder jeden Tag außer Sonntag. With millions of pounds of luxury yachts (some available to rent, hire or charter for the season), on display in front of the many other restaurants, cafe´s and bars - the marina has become a magnet for the good life. Mit Millionen von Pfund von Luxus-Yachten (etwa zur Vermietung, Miete oder Charter für die Saison), auf dem Display in der Front der vielen anderen Restaurants, Cafe's und Bars - die Marina hat sich zu einem Magneten für das gute Leben.
The largest of the Cala d´Or coves is called Cala Llonga, which has been developed into a large marina that effectively splits the resort in two. Die größte der Cala d'Or ist Buchten Cala Llonga, die entwickelt wurde in eine große Marina, die tatsächlich teilt die Mittel in zwei. The focal point of the town centre is a pedestrian zone around the area of Cala Gran, which has a varied selection of shops, bars and restaurants. Im Mittelpunkt der Altstadt ist eine Fußgängerzone in der Umgebung von Cala Gran, die eine abwechslungsreiche Auswahl an Geschäften, Bars und Restaurants. Due to the positive growth it´s popular place to rent apartments, bars and first business ventures - with quality build and lower property values and the cheapest purchase price for property in Santanyi area it draws the rich and not so rich, for investment or lifestyle changes. Aufgrund der positiven Entwicklung ist es beliebter Ort zum Mieten Wohnungen, Bars und erste Business Ventures - mit Qualität bauen und unteren Eigentum und die günstigsten Kaufpreis für Immobilien in Santanyi Bereich zieht es in den reichen und nicht so reich, für Investitionen oder Lifestyle Änderungen.
The beach at Cala Gran is the largest in the town , and is close to Cala d'Or centre. Der Strand von Cala Gran ist der größte in der Stadt, und liegt in der Nähe von Cala d'Or Zentrum. This is a pine fringed cove with a small busy beach. Dies ist ein Kiefern gesäumten Bucht mit einem kleinen belebten Strand. Sun loungers, parasols and pedaloes can be hired at both of these beaches. Liegestühle, Sonnenschirme und Tretboote können gemietet werden, auf diese beiden Stränden. In addition, there is also around 8 or 9 other smaller sandy coves in the area, some of which can only be reached by car. Darüber hinaus gibt es auch etwa 8 oder 9 andere kleinere sandige Buchten in der Umgebung, von denen einige nur mit dem Auto erreichbar.
Many visitors take the morning bus to Es Trenc. Viele Besucher nehmen am Morgen Bus nach Es Trenc. This beautiful beach of clear blue water and golden sand, backed by pine trees and dunes, stretches for almost 5km along the wild south eastern coast of the island. Dieses schöne Strand von klaren, blauen Wasser und goldenem Sand, von Kiefern und Dünen, sich für fast 5 km entlang der wilden südöstlichen Küste der Insel. There's a small bar-restaurant here and you can hire sun umbrellas, but there are few other facilities and the beach rarely gets packed with bodies. Es gibt eine kleine Bar-Restaurant können Sie hier und Sonnenschirme mieten, aber es gibt noch einige andere Einrichtungen und der Strand nur selten wird mit Einrichtungen. Be warned though, Es Trenc is popular with naturist's and the bodies that you do see are likely to be bare! Seien Sie gewarnt, wenn, Es Trenc ist beliebt bei FKK und die Einrichtungen, die Sie sehen werden wahrscheinlich blank!
Budget Car Hire - at the cheapest low cost rental hire, short term, long term, daily, weekly, monthly . Budget Autovermietung - am günstigsten Low-Cost Vermietung Miete, kurzfristig, langfristig, täglich, wöchentlich, monatlich.
Ford, BMW, Fiat, Volkswagon, Mercedes, cabriolets, air-conditioning, people carriers, budget rental, hire - low cost terms. Ford, BMW, Fiat, Volkswagen, Mercedes, Cabrios, Klimaanlage, Menschen Träger, Mittel-Verleih, Vermietung - Low-Cost Begriffe.
Equipment hire - prices, tariffs, babies, childrens equipment, microwaves, umbrellas, disabled, wheelchairs, crutches, cots Geräte-Verleih - Preise, Tarife, Babys, Kinder Ausrüstung, Mikrowellen, Sonnenschirme, Behinderte, Rollstühle, Krücken, Kinderbetten
– visit - Besuch
—————————————- --------------
We always try to give 101% but should we have missed something or you are not happy, please tell us before you tell others. Wir versuchen immer zu 101%, aber sollten wir etwas verpasst haben, oder Sie nicht zufrieden sind, teilen Sie uns bitte, bevor Sie sagen andere. Thank you Danke ![]()
Mallorca24-7 team: Carlos, Luis, Mark, James, John, Yvonne, james jnr, Jane Kim, Terry and Amy. Mallorca24-7-Team: Carlos, Luis, Mark, James, John, Yvonne, James Jnr, Jane Kim, Terry und Amy.
Catalan, Castilliano Spanish, German, French & English Katalanisch, Castilliano Spanisch, Deutsch, Französisch und Englisch
Spread the word Spread the word
del.icio.us Digg Furl Reddit Ask BlinkList blogmarks BUMPzee Blogg-Buzz Google Ma.gnolia muti Netscape Newsvine PlugIM ppnow Rojo Shadows Simpy Slashdot Socializer Sphere Spurl StumbleUpon Tailrank Technorati Windows Live Wists Yahoo! del.icio.us Digg Furl Reddit Bitten Sie BlinkList blogmarks BUMPzee Blog-Buzz Google Ma.gnolia muti Netscape Newsvine PlugIM ppnow Rojo Shadows Simpy Slashdot Socializer Sphere Spurl StumbleUpon Tailrank Technorati Windows Live Wists Yahoo!


















