March 9, 2008 9. März 2008
Weddings Abroad Majorca Palma de mallorca Spain Heirat im Ausland Mallorca Palma de Mallorca Spanien
MEDITERREANEAN WEDDINGS Mittelmeerstaat HOCHZEITEN
Hot weddings - Hotter than the UK. Hot Hochzeiten - heißer als das Vereinigte Königreich.
V alue Prices - Stylish 5 star Weddings. V alue Preise - Elegantes 5-Sterne-Hochzeiten.
300 days of Sunshine Spring Summer Autumn. 300 Sonnentage Frühjahr Sommer Herbst.
Cala dor Calador  Cala d'or  Majorca . Cala Dor Calador Cala d'Or Mallorca.
Hospitality by WWW.Catoctininn.com Gastfreundschaft von WWW.Catoctininn.com
Photo's by WWW.Mallorca.uk.com Fotos von WWW.Mallorca.uk.com
Cars by WWW.Mallorca.uk.net Autos von WWW.Mallorca.uk.net

Venues at YCcala d'or - our commitment. Veranstaltungsorte in YCcala d'or - unsere Verpflichtung. 101% 101%
We can organise all the marriage papers and administration between UK and Mallorca religious and secular authorities. Wir organisieren alle Papiere der Ehe und der Verwaltung zwischen dem Vereinigten Königreich und Mallorca religiösen und weltlichen Behörden. We can help arrange the wedding with an English-speaking priest, and discuss with you things like preferred readings, hymns, music etc as required. Wir können helfen, ordnen die Hochzeit mit einem englischsprachigen Priester, und diskutieren mit Ihnen Dinge wie bevorzugte Lesungen, Lieder, Musik usw. werden. We can organise both Anglican / Church of England weddings and Roman Catholic marriage ceremonies. Wir organisieren auch Anglikaner / Church of England Hochzeiten und römisch-katholische Trauungen.
We can advise on any legal requirements and papers. Wir können Beratung in Bezug auf rechtliche Anforderungen und Papiere. Because we have a base on the island as well as in UK, we are able to keep up to date with changing legislation etc. Denn wir haben eine Basis auf der Insel als auch in UK, sind wir in der Lage, aktuell zu halten mit den sich verändernden Gesetzgebung usw.
As we are not licensed for travel, you will need to arrange your own flights, but we can find and suggest suitable flights at the best prices for you so all you have to do is ring up and book. Da wir keine Genehmigung für die Reise, müssen Sie Ihren eigenen Flüge, aber wir finden, und schlagen geeignete Flüge zu den besten Preisen für Sie, damit Sie tun müssen, ist anrufen und buchen.
We can also arrange as required: Wir können auch, wie:
For those who wish it, up to three days' location visit in Mallorca to meet and discuss finer points and arrangements, and a tour around the east of our beautiful island showing you the best for your taste and budget. Für diejenigen, die es wünschen, bis zu drei Tagen Lage Besuch in Mallorca zu treffen und über Feinheiten und Vereinbarungen, und eine Tour rund um die östlich von unserer schönen Insel, die Ihnen das Beste für Ihren Geschmack und Geldbeutel.
1. insurance for wedding. Versicherung für Hochzeit.
2. meeting at the airport and transport for client and guests to their place of stay. Treffen auf dem Flughafen und Verkehr, für Kunden und Gäste zu ihrem Aufenthaltsort.
3. flowers for church, guests and bride. Blumen für die Kirche, Gäste und Braut.
4. wedding rehearsal. Hochzeit Generalprobe.
5. transport from hotel to Church to yccaldor. Transport vom Hotel zur Kirche zu yccaldor.
6. transport from Church to wedding reception. Transport von Kirche zu Hochzeitsfeier.
7. organ etc as required for ceremony. Orgel etc wie für Zeremonie.
8. transport back to airport . Rücktransport zum Flughafen.
9. photography / video by established photographer in mallorca since 1998. Fotografie / Video von etablierten Fotografen in Mallorca seit 1998.
10. pre-wedding hair and make-up. Pre-Wedding Haare und Make-up.
11. wedding cake, whether traditional Mallorquin or English style. Hochzeitstorte, ob traditionelle Mallorquin oder englischen Stil.
12. entertainment, including legal requirements regarding fire works. Unterhaltung, einschließlich der gesetzlichen Anforderungen in Bezug auf die Feuer-Werke.
13. overseeing catering arrangements / outside catering where applicable. Überwachung der Vereinbarungen Catering / Gastronomie außerhalb der Gemeinschaft.
14. optional service of hotel finding / recommendation and bookings. optional Service von Hotel zu finden / Empfehlung und Buchungen.
15. a comprehensive bridal party if required) eine umfassende Braut, wenn erforderlich)
Important. Wichtig. Due to legislation from Central Government in Madrid, foreigners may not marry by civil law in Mallorca (or in Spain fact) unless they are resident for at least two years one day . Aufgrund der Gesetzgebung von der Zentralregierung in Madrid, Ausländer dürfen nicht heiraten, das bürgerliche Recht in Mallorca (Spanien oder in der Tat), es sei denn, sie ihren Wohnsitz seit mindestens zwei Jahren einen Tag. This, as far as we have been told, will be corrected, but for the time being, unless you live and work in Mallorca, you cannot be married by civil law in Majorca. Dies, so weit wie wir gesagt haben, korrigiert werden, sondern auch für die Zeit, es sei denn, Sie leben und arbeiten auf Mallorca, können Sie nicht verheiratet sind durch das Zivilrecht auf Mallorca.
Yccalador .cala dor calad'or, cala Egos, Cala Ferrera Yccalador. Calad'or Cala Dor, Cala Egos, Cala Ferrera
Things that can go Wrong -  Important points and problems to consider Dinge, die schief gehen kann - Wichtige Punkte und Probleme zu prüfen,
Getting married abroad is a complicated and fairly costly effort. Heiraten im Ausland ist ein kompliziertes und ziemlich teuer werden. Anyone with less than £8,000 to spend should not consider this option unless it is to be a quiet wedding without many guests. Wer mit weniger als £ 8000 bis verbringen sollte nicht der Ansicht, diese Option, es sei denn, es wird eine ruhige Hochzeit ohne viele Gäste. It is not cost-effective to try to cut corners by doing bits yourself. We have many years experience in troubleshooting, and having to liaise with several different services will create unnecessary expense for our clients. Es ist nicht kosteneffektiv zu versuchen zu machen, indem Sie Bits können. Wir haben viele Jahre Erfahrung in der Fehlersuche, und zu Kontakt mit verschiedenen Dienstleistungen werden unnötige Kosten für unsere Kunden. Some hotels will want to claim that they do all the wedding arrangements themselves. Einige Hotels werden wollen, zu behaupten, dass sie alles tun, die Hochzeit selbst Regelungen. Be wary, there have been many mistakes made (see below). Seien Sie vorsichtig, es wurden viele Fehler gemacht (siehe unten).
Included in our fee is a personally guided tour and consultation in east Mallorca of 1-2 days as needed… we do not charge extra for our travel and accommodation. Inbegriffen in unseren Gebühr ist eine persönliche Führung und Beratung im Osten von Mallorca 1-2 Tage je nach Bedarf ... wir keine Zuschläge für unsere Reise-und Unterbringungskosten. We accompany clients where nessasary. Wir begleiten Kunden da, wo nessasary.

Fireworks
Many clients have asked for the Mallorca custom of a firework display during the reception. Viele Kunden haben die Mallorca Brauch, ein Feuerwerk während des Empfangs. Please be aware that the fire regulations in Mallorca are strict due to the many flash fires which occur in the summertime. Bitte beachten Sie, dass das Feuer in Mallorca Vorschriften sind strikt auf die vielen Blitz wird, die sich in den Sommermonaten.
A No display may be longer than 12 minutes A, Nr. Display können länger als 12 Minuten
B Accredited pyro-technicians should be used B Akkreditiertes Pyro-Techniker verwendet werden soll
C Fire precautions must be in place. C Brandschutz muss sein.
D The cost of this entertainment is often very high, as much as 1000 Euros… D Die Kosten dieser Unterhaltung ist oft sehr hoch, so viel wie 1000 Euro ...
Hotel Chapels Hotel Chapels
Some of the old manor houses have been turned into rural hotels. Einige der alten Herrenhäuser wurden in ländlichen Hotels. Many have a house chapel, very beautiful, which is often offered to clients as a suitable venue for their wedding. Viele haben eine Hauskapelle, sehr schön, die häufig für die Kunden als geeigneten Ort für ihre Hochzeit. Please be advised: the Diocese of Mallorca only allows weddings to be celebrated in the parish churches and the hermitages, NOT the house chapels - these are not valid for public weddings. Bitte beachten Sie: die Diözese von Mallorca nur Hochzeiten gefeiert werden soll in den Kirchen und den Einsiedeleien, nicht das Haus Kapellen - das sind nicht gültig für den öffentlichen Hochzeiten.
We have also come across hotels which offer a Roman Catholic wedding ceremony by an Anglican Priest! Wir haben auch über Hotels, die eine römisch-katholische Trauung von einem anglikanischen Priester! As they do not have Anglicans in Mallorca, they see Anglican (ie English Catholic) as being the same as Roman Catholic! Da sie nicht über Anglikaner in Mallorca, sie Anglikaner (dh Englisch katholisch) als der gleiche wie der römisch-katholischen!
In both cases these weddings are not valid in the eyes of the Church. In beiden Fällen sind diese Hochzeiten sind nicht gültig in den Augen der Kirche.
At the moment of writing, the Spanish Government has stopped all CIVIL WEDDINGS of non-resident foreigners in Mallorca. Im Moment des Schreibens, die spanische Regierung nicht mehr alle Civil Weddings nicht-ansässige Ausländer in Mallorca. We hope this will be changed back again soon, but for the foreseeable future, you must be resident for at least three months before you can apply for a civil wedding on the island. Wir hoffen, dass dies geändert werden wieder schnell, aber für die absehbare Zukunft, müssen Sie unbedingt einen festen Wohnsitz für mindestens drei Monate, bevor Sie sich für einen zivilen Hochzeit auf der Insel. This does not apply to Roman Catholic church weddings. Dies gilt nicht für die römisch-katholische Kirche Hochzeiten.
Weddings from Hell! Hochzeiten aus der Hölle!
A dip into our archives of cautionary tales (not ours we hasten to add - except where the couple came to us to put things right!) Ein Eintauchen in unserem Archiv der Cautionary Tales (wir uns nicht beeilen, um - es sei denn, das Paar zu uns gekommen, die Dinge richtig!)
Jane and Derek wanted a splendid wedding with as many trimmings as possible, for as little as possible. Jane und Derek wollte eine herrliche Hochzeit mit so vielen Verzierungen wie möglich für so wenig wie möglich. They decided to choose their own hotel & flight arrangements, so that their budget would not be too high to incur extra fees to their agent. Sie beschlossen, ihr eigenes Hotel & Flug Regelung, so dass ihr Budget nicht zu hoch, entstehen zusätzliche Gebühren an ihrer Bevollmächtigten. Their chosen hotel promised they could arrange everything in one price, including flowers, catering, accomodation, transport, entertainment, in fact, very little was left for the agent to do! Ihre gewählte Hotel versprach sie könnten alles in einem Preis, einschließlich Blumen, Verpflegung, Unterkunft, Transport, Unterhaltung, in der Tat sehr wenig, wurde für den Agenten zu tun! The agent's fees were fixed regardless of the amount of work done. Der Agent der Gebühren, wurden unabhängig von der Höhe der geleisteten Arbeit. They got their extra commission from the services booked, not from the clients! Sie haben ihre extra Kommission aus den gebuchten Leistungen, die nicht von den Kunden! So did the hotel of course, so by letting the hotel provide the service, John and Derek were paying twice over for the same service. So hat das Hotel natürlich, so dass durch die Vermietung des Hotels bieten den Service, John und Derek zahlen doppelt für die gleiche Dienstleistung. Only on the big day, the food was not up to standard, the music during the reception was akin to a 5th year student, and the transport was late, making the party late for the Church, which meant that they could not have the full Mass, and had to make do with a simple marriage service, as there was another service half an hour later! Nur auf den großen Tag, das Essen war nicht der Norm, die Musik während des Empfangs war wie eine 5. Jahr Student, und der Verkehr kam zu spät, so dass die Partei Ende der für die Kirche, was bedeutete, dass sie nicht die volle Masse, und hatte sich mit einer einfachen Ehe-Service, da gab es noch einen weiteren Service eine halbe Stunde später!
Then there was Mike and Susan. Dann gab es Mike und Susan. Their big day was ruined by overbooking at their chosen hotel, and they all had to go to another hotel after the reception. Ihr großer Tag war ruiniert durch Überbuchung auf ihre gewählten Hotel, und sie alle hatten, um ein anderes Hotel nach dem Empfang. The 'jones' family had their party and barbecue ruined by the local fire-fighters bombing them all with water bombs. Die 'Jones' Familie hatte ihre Partei und Grill ruiniert durch die lokale Feuerwehr Bombardierung sie alle mit Wasserbomben. Similarly, another wedding reception ended abruptly during the firework display, when orange fire-retardant foam was squirted on the display from planes! Auch einem anderen Hochzeitsfeier endete abrupt im Feuerwerk, wenn orange feuerhemmende Schaum gespritzt wurde auf dem Display von Flugzeugen! The hotel in each case had not advised the services (it is necessary to get permission in Mallorca) and when the smoke was seen, out came the fire planes! Das Hotel in jedem Fall noch nicht beraten die Dienste (es ist notwendig, um die Erlaubnis auf Mallorca) und, wenn der Rauch gesehen wurde, kam aus dem Feuer Flugzeuge!
But at least the couple were married. Aber zumindest das Paar verheiratet waren. Unlike the couple who came to the agency in some distress. Im Gegensatz zu den Kindern, die kamen, um die Agentur in einigen Seenot. They had their wedding in the lovely little house chapel of the hotel, and when no papers came through made an enquiry. Sie hatten ihre Hochzeit in der schönen kleinen Hauskapelle des Hotels, und wenn keine Papiere kam durch eine Anfrage. They were not validly married! Sie waren nicht wirksam verheiratet!
Many of these old rural hotels were manor houses, and being a Catholic country, they had their own chapels for the use of the extended families and their retainers and land workers. Viele dieser alten ländlichen Hotels waren Herrenhäuser und ein katholisches Land, sie hatten ihre eigenen Kapellen für die Nutzung der erweiterten Familien und ihren Halterungen und Land Arbeitnehmer. The diocese does not recognise these chapels now as valid places for public services to be held. Die Diözese nicht erkennen diese Kapellen jetzt als gültig Plätze für den öffentlichen Dienst zu halten. Local priests know this, but sometimes couples take their own priests with them, who, assured by the hotel, perform the marriage/baptism without proper attention to diocesan detail. Lokale Priester bekannt, aber manchmal Paare, die ihre eigene Priester mit ihnen, die, durch das Hotel, die Ehe / Taufe ohne angemessene Berücksichtigung der Diözese Detail.
Last year during an inspection of hotels, this agency came across three such places. Im vergangenen Jahr bei einer Kontrolle von Hotels, dieser Agentur kam auf drei solcher Orte. But the most alarming was the sheer lack of knowledge by hotel staff. Aber die meisten alarmierend war die schiere Mangel an Wissen durch die Mitarbeiter. One hotel offered a priest for the ceremonies. Ein Hotel bietet ein Priester für die Zeremonien. When we enquired where the priest came from, they, in complete innocence, gave us the email address of an English priest at anglicanpriests.org Be warned. Wenn wir uns erkundigt, wo der Priester aus, sie in völliger Unschuld, gab uns die E-Mail-Adresse von einem englischen Priester anglicanpriests.org Seien Sie gewarnt. An anglican priest may not marry a Roman Catholic in a valid ceremony! Eine anglikanische Priester dürfen nicht heiraten, einer römisch-katholischen in eine gültige Zeremonie! As Mallorca is a Roman Cathiolic country, they do not differentiate between English Catholic and Roman Catholic, because in Spain, Spanish Catholics ARE Roman Catholics! Da Mallorca ist eine römische Cathiolic Land sie keinen Unterschied zwischen Englisch und katholische römisch-katholisch, weil in Spanien, Spanisch Katholiken ist römisch-katholisch!
Finally STRESS Schließlich STRESS
The main reason clients come to agencies is to remove the immense stress involved in organising a wedding. Der Hauptgrund Kunden kommen auf die Agenturen ist es, die immense Belastung, die bei der Organisation einer Hochzeit. Pre-wedding nerves and disagreements cause many break-ups and serious arguments which can be prevented by using a reputable agent. Pre-Hochzeit Nerven und Meinungsverschiedenheiten zu viele Break-ups und schwere Argumente, die kann dadurch verhindert werden, dass mit einer seriösen Makler.
And final cautionary tale involves a couple who could not let go the reins and let the agent do their job! Und endgültig Cautionary tale mit ein paar, die nicht die Zügel loszulassen und lassen Sie die Agenten ihre Arbeit! Not satisfied with the commitment of the agent to involve them at every stage, they still wished to do things themselves and instruct the agents to act on their decisions, expecting them to sort things out each time they made a mistake. Nicht zufrieden mit der Verpflichtung des Maklers, die sie in jeder Phase, wollten sie noch, die Dinge selbst und zu den Agenten auf, ihre Entscheidungen, erwartet sie die Dinge die jedes Mal, wenn sie einen Fehler gemacht. Bride fought with groom, groom disagreed with bride, both took their anger out on the agent. Braut kämpfte mit Bräutigam, Bräutigam nicht mit Braut, beide haben ihre Wut auf den Agenten. Their stress levels were very high, and they ended up cancelling their wedding! Ihre Stress waren sehr hoch, und sie endete Annullierung ihrer Hochzeit! Fortunately the story has a happy ending, the couple had learned their lesson, and replanned their wedding - this time using the agent to the full. Glücklicherweise hat die Geschichte ein Happy End, das Paar hatte ihre Lektion gelernt, und ihre Hochzeit replanned - dieses Mal mit den Agenten in vollen Zügen.
For venue details & prices contact james mallorca.uk.net @gmail.com mobile 0034  680562418    UK 078 7373 6000 Veranstaltungsort für Details & Preise Kontakt James mallorca.uk.net @ gmail.com 0034 680562418 Mobile UK 078 7373 6000
http://www.mallorca.uk.com/Majorca-for-sale-by-owner-property/
Type the above into you address bar or cut and paste into the address bar, click favourties also when finished searching. Geben Sie oben in der Adressleiste oder Ausschneiden und Einfügen in die Adressleiste ein, klicken Sie auf favourties auch suchen, wenn Sie fertig sind.
Spread the word Spread the word
del.icio.us Digg Furl Reddit Ask BlinkList blogmarks BUMPzee Blogg-Buzz Google Ma.gnolia muti Netscape Newsvine PlugIM ppnow Rojo Shadows Simpy Slashdot Socializer Sphere Spurl StumbleUpon Tailrank Technorati Windows Live Wists Yahoo! del.icio.us Digg Furl Reddit Bitten Sie BlinkList blogmarks BUMPzee Blog-Buzz Google Ma.gnolia muti Netscape Newsvine PlugIM ppnow Rojo Shadows Simpy Slashdot Socializer Sphere Spurl StumbleUpon Tailrank Technorati Windows Live Wists Yahoo!


















